A Russian poem #35 by Bulat Okudzhava

Sharing is caring!

Russian Poem #35

1 Не клонись-ка ты, головушка,
2 От невзгод и от обид,
3 Мама, белая голубушка,
4 Утро новое горит.
5 Все оно смывает начисто,
6 Все разглаживает вновь...
7 Отступает одиночество,
8 Возвращается любовь.

9 И сладки, как в полдень пасеки,
10 Как из детства голоса,
11 Твои руки, твои песенки,
12 Твои вечные глаза.

Translation

1 Не клонись-ка ты, головушка,
Do not slip, you head,
2 От невзгод и от обид,
From adversities and offenses,
3 Мама, белая голубушка,
Mom, the white dove, 
4 Утро новое горит.
New morning burning.    
5 Все оно смывает начисто,
All it flushes clean,  
6 Все разглаживает вновь...
Everything smoothes again...
7 Отступает одиночество,
The loneliness recedes,
8 Возвращается любовь.
Love returns.
9 И сладки, как в полдень пасеки,
And sweet as apiaries at noon,
10 Как из детства голоса,
As voices from the childhood,
11 Твои руки, твои песенки,
Your hands, your songs,
12 Твои вечные глаза.
Your eternal eyes.

Words to Learn

Вечность - Eternity

Руки - Hands

Песня - Song
 
Голова - Head   

Голубь - Dove
Liked it? Take a second to support Adam Smith on Patreon!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *