A Russian poem #36 by Bulat Okudzhava

Sharing is caring!

Russian Poem #36

1 Жизнь как будто ничего
2 Возле дома своего.
3 Но едва свернешь в сторонку —
4 Сразу все — на одного.
5 Так и хочется спросить:
6 Чем я вам мешаю жить?
7 Почему, едва я выйду,
8 Нужно вам меня убить?

9 Отвечают: потому,
10 Неизвестно почему,
11 Но у нас от сотворенья
12 Нет пощады никому.

Translation

1 Жизнь как будто ничего
Life is like nothing
2 Возле дома своего.
Near your own house. 
3 Но едва свернешь в сторонку —
But as soon as you turn aside -
4 Сразу все — на одного.
Immediately all - upon one.   
5 Так и хочется спросить:
I really want to ask:
6 Чем я вам мешаю жить?
How do I disturb your living? 
7 Почему, едва я выйду,
Why, as soon as I get out,
8 Нужно вам меня убить?
You need to kill me? 
9 Отвечают: потому,
They are answering: because,
10 Неизвестно почему,
It is not known why,
11 Но у нас от сотворенья
But we have from our creation
12 Нет пощады никому.
No mercy to anyone.

Words to Learn

Пощада - Mercy

Сотворение - Creation

Убить - Kill
 
Сторона - Side    

Ответ - Answer
Liked it? Take a second to support Adam Smith on Patreon!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *